第二十章 没有百度的日子 (第1/2页)
第二十章没有百度的日子
“妈,今天我有点事,要去书店查点资料,中午可能就不回来了。”
一边享用着母亲准备的早餐,王涛嘴里含糊不清的说道。
母亲在厨房里应道:“行,那你就自己在外边吃吧……你身上钱够吗?”
“够了,一顿饭花不了多少钱。”
“也别太省了,你这个年纪可正是长身体的时候,要注意营养!”
“嗯,我知道。”
放下空碗,王涛随手抹了抹嘴,便动身出发。
说起来,这事儿还真是个笑话:光顾着写书,居然忘了打听投稿的地址,要不是那天听肖老说起书稿快要译完了,兴奋之余,不免得多想了一些,搞不好还真是会等到书写好,才发现自己竟连投稿的地址都没用,那可真是个大乌龙了。
原来那个时空中,跟绝大多数哈里波特迷一样,王涛虽然也很喜欢这部作品,却从来没有关心过它的出版社信息,只知道最初是由一家英国的出版社发行的,可自己投稿的地址总不能写‘EnglandPress’吧?就算不用该意去找原来时空里的那家出版社,可对于一个只知道英国的首都是伦敦的中国少年来说,你认为他会知道任何一家英国出版社的投稿地址吗?
这时候,王涛不禁有些怀念起原来那个时空来了,若是在那个资讯爆炸的时代,这个问题根本就不能称之为问题,任何人只要上电脑‘百度’或是‘谷歌’一下,就能轻易得到自己想要的答案,但遗憾的是现在才1993年,这时候,绝大多数中国人还根本不知道互联网是个什么东西,你让他上哪去搜索?原以为肖教授对这方面的信息应该有所了解,但可惜的是,他也不知道。想来想去,王涛最终想到了上书店去找那些原版的世界名著,在那些书上去查找境外出版社的信息。
这可不是件轻松活儿,尤其是对王涛这样的英语白痴来说,要在那成百上千的英文书籍中找到自己想要的信息,其难度可想而知。不过没办法,为了出人头地,也只得拼了。他已经想好,到书店后,先找本英汉辞典,再对照着一个一个的单词,将翻译好的地址抄写在笔记本上——不光是英国的,什么美国,法国,意大利,奥地利……只要是国外的出版社,有杀错没放过,统统都抄写下来,要知道哈里波特这本书可是世界通杀,到时把书稿多复印几份,渔翁撒网,相信收获一定会很丰盛。
王涛走得匆匆忙忙,可是,事情或许就是这么巧,就在他刚刚离开没多久,家里的电话就响了。
刚散完步,从外面回来的父亲拿起了话筒问道:“喂,哪位?”
从电话里传出一个陌生的声音:“您好,是王先生吧?我是魏明远,请问王涛在家吗?我这里有点事想跟他谈谈。”
想了一下,父亲这才记起对方的身份,态度立刻变得十分热情:“是魏总编啊?您好您好……哎呀,真是不巧,王涛刚出去,要不,你等一会儿打店里的电话吧,算算时间,他应该也快到了。”
母亲提醒道:“他今天没去店里,说是要查资料,去书店了。”
“书店?他去书店干什么……喂,魏总编,不好意思,这孩子今天没去店铺,说是去书店了……您这事急吗?要不,等他回来我让他打你电话?”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)