第三十四章 喜讯连连 (第1/2页)
第三十四章合约签定
两天后,王涛在机场见到了从英国赶来的编辑:布雷恩。
这是一个三十多岁的英国男子,跟大多数英国人一样,他有一双蓝色的眼睛和高耸的鼻梁,穿着一身笔挺的灰色西装,看起来很是干练。初次的相会对双方来说并没有什么印象深刻之处,除了在得知王涛身份的那一瞬间显得有些意外,基本上,双方都表现得十分友好,客套,完全就是一次普通到不能再普通的商务会面。
值得一提的是,作为一个英国人,布雷恩的中国话说得真是很不错,虽然音调免不了有些混乱,但并不影响双方的交流,也给接下来的谈判省去了很多麻烦。从机场离开,俩人便直接去了酒店,在办完了入住手续后,又一同来到咖啡厅,开始了正式的谈判。
“王先生……嗯,坦率的说,您可能是我所见过的年龄最小的客户了,我很惊讶像您这样一个从没有去过英国,甚至连英语都不会说的东方少年,居然会写出这样精彩,有趣的魔幻小说。不知能不能冒昧的问一句,究竟是什么样的灵感导致了您创作这本书?”
王涛有些尴尬:“这个问题对我们的合作很重要吗?”
生怕他误会,布雷恩急忙摆手:“不不!这只是我个人的一点好奇,如果不方便回答,您就当我没问好了。”
王涛想了想,沉呤道:“也没什么不方便的,其实要说创作的灵感……记得有一个朋友这样评价过我的书,她说这就是一本披着西方玄幻的金庸小说。虽然这个评价有些玩笑,但是我想,虽然东西方的文化存在着一定的差异,但好的作品,总是会有相似之处的吧?不知道这个答案能不能令你满意?”
布雷恩似懂非懂的点头,也不知是真的明白了还是给忽悠晕了,总之没有再追问下去。开始谈到正题,先是从公文包中拿出了一份合同书递给王涛,接着一脸诚恳的说道:“王先生,关于您投往我方出版社的《哈里波特与魔法石》一书,经过我方的审稿,认为这是一本难得的优秀作品,将会有很大的市场价值。不过在正式商谈之前,我需要知道这本书的版权是否完全属于您个人?另外……您是否具备独立的法人资格?”
王涛毫不迟疑的答道:“你可以放心,作为这本书的作者,我拥有它的全部版权,另外,因为我的年龄问题,在签约时可能会由我的监护人,也就是父母出面,但合同的内容则全部由我自己来决定,所以你不需要担心什么。”
对于王涛所表现出的内行,布雷恩又显得有些惊讶,重新打量了他一眼后满意的说道:“那就好,这样的话,我们就可以接着商谈有关具体的细节问题了。合同我们已经拟定好了,您不妨先看一下,有什么问题尽管提出来……对了,合同是中英文两种格式的,不过我们使用的是繁体字,这应该不会影响您的阅读吧?”
王涛轻轻摇头,同时翻开了面前的合同:“当然不会……不好意思,我可能需要一点时间,您稍等片刻。”
布雷恩笑道:“没关系,您可以慢慢看。”
……
合同的内容十分公式化,条件说不上有多优厚,但相比起国内出版社的霸王条款,已经让王涛十分满意了。最关键的几条,比如版权范围,对方只要求了英国境内的出版权,并且在稿费方面也作出了明确的规定,如第一版的版税虽然不是很高,可如果销量好,决定再版的话,那么版税就能相应提升,总之卖得越多,王涛所得的版税分成也就越高,如果销量能突破百万大关,那么版税最高可以增加到百分之三十——这就很吓人了,要知道,对王涛来说,这百分之三十的利润可都是纯利,他是不需要像出版社那样还得支付印刷,销售的成本的。
大约十多分钟后,王涛合上合同,对布雷恩满意的点头:“大致上没什么问题,不过,你们打算用什么方式结算我的稿费呢?”
布雷恩毫不犹豫的答道:“当然是按英镑结算,直接打到您的指定账户上。”
英镑虽然是挺值钱,不过……好像还是没有美元坚挺吧?
王涛犹豫了一下,想到自己已经拟定的几项投资计划都离不开美元,便试着问道:“如果可以的话,能不能用美元结算?”
愣了一下,布雷恩轻轻点头:“当然可以,但汇率只能跟据支付时的实际情况兑换,并且相关的手续费用也会在您的稿费中扣除。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)