第一百二十六章 发声问题 (第2/2页)
“振り返るといつも君が笑ってくれた
每当我回头你总是对我微笑
风のようにそっと
像风那样轻柔
まぶしすぎて目を闭じても浮かんでくるよ
你太过耀眼了就算是闭上双眼仍浮现在眼前
涙に変ってく
然后就化成了泪
君だけを信じて
我只相信你
君だけを伤つけて
也因为太爱你而伤害你
仆らはいつもはるかはるか远い未来を
我们应该一直坚信在遥远又遥远的未来
梦见てたはずさ
我们的梦想会实现
立ち止まるとなぜか君はうつむいたまま
每当我停下脚步却不知为何你低头不语
雨のようにそっと
像雨那样沉默
変わらないよあの日君と出会った日から
我对你的爱没有改变从我们相遇的那天开始
涙に変っても
即使化成眼泪
君だけをみつめて
我只想凝望著你
君だけしかいなくて
我心中只有你一个
仆らはいつもはるかはるか远い未来を
我们应该一直坚信在遥远又遥远的未来
梦见てたはずさ
我们的梦想终会实现
梦见てたはずさ
我们的梦想终会实现”
就在一边旁听的南野阳子体会着歌词的含义,似乎完全沉浸在了其中。即使因为之前太过繁忙而根本没什么时间谈恋爱,南野阳子也能感受到这首歌中包含着的感情。
真是一首很不错的情歌啊。
小田和正点了点头,也没有明确说出好或不好。
“涙に変っても、君だけをみつめて。这一句唱的再深情一点。”他思考了一下,道:“既然是情歌,再配合这首歌曲的意境,感情自然是越细腻越好。”
岛津忠清虽然脸色有些发苦,可他也明白,录歌实际上就是这么回事。就算是不主打唱功的偶像们,一句歌词反复录制都是常有的事。他现在的水平相比之前的《渡良濑桥》已经有些进步了,起码没有被堵在录音室里一录就是一整天。
当然,也有可能和《渡良濑桥》的原声是女声,而《TRUELOVE》的原声是男声有关吧?
岛津忠清胡思乱想着,直到小田和正的声音将他惊醒。“差不多,录音也就到这里吧。接下来暂时不需要你做什么了。我会带着士大夫开始修音,如果修音的效果不能满意的话,我就只能把你再叫回来继续录了。”
“这一周辛苦你了。”
“哪里,小田先生才是真的辛苦。”岛津忠清至少在这一刻是充满了真心实意的。“为了我的事甚至都耽误了小田先生自己……”
“你呀,你呀。”小田和正忍不住轻笑道:“你要是真觉得对不起我,那就让你的单曲多卖出去一些吧。”